New road signs in Teslin, Yukon, aim to promote Tlingit language - Action News
Home WebMail Tuesday, November 26, 2024, 08:42 AM | Calgary | -16.5°C | Regions Advertise Login | Our platform is in maintenance mode. Some URLs may not be available. |
North

New road signs in Teslin, Yukon, aim to promote Tlingit language

The Village of Teslin, Yukon, has created road signs with words in both English and Tlingit. Approximately 50 signs have been erected throughout the community.

'Tlingit could become more of a living language ' said local resident who helped with project

Tim Hall, Bessy Cooley & Mike Hodgson holding a new stop sign translated into the Tlingit language. Around 50 new translated road signs have been erected in Teslin, Yukon. (Tim Hall)

The next time you drive through the community of Teslin, Yukon,you may notice some new road signs.

The Village of Teslinhas erected approximately 50signsthat read both in English and Tlingit.

Tim Hall, language co-ordinator with the Teslin Tlingit Council (TTC), says thelanguage revitalization initiative started a few years ago but there wereinterruptions along the way.

"It's sort of like a few people work on it and then leave it be," Hall said.

"It's kind of gone on like that for a few years but we've always had this intention of making public signagein Teslin bilingual."

Hall says in 2019, local resident Mike Hodgsontook the initiative to start the project up again.

"Tlingit could be more of a living language," Hodgson said.

"It could be such a simple thing, where people start using the word 'stop' in Tlingit. Or 'enter' or 'exit.' It could become second-hand."

Hodgsonfirst came to Teslin in 1981.

"When I came here, Tlingit was still being spoke on the street corner," he said. "Over the last 40 years, it's just stopped."

Besides road signs,Hodgson would like to see local stores using "open" and "closed" signs that are in Tlingit.

Making language more visible,prominent

FluentTlingit speakers Bessy Cooley and Sam Johnston were enlisted to help out with the project.

"They're the two speakers who provided the translations on the road signs we're working on," Hall said.

"Someone like me just asks what the answer is and I write it down. They're the ones that actually have the knowledge."

Hall says there are a few different language revitalization projects on the go, but creating bilingual signs for the community was an easy decision.

He says the goal is "to make the language more visible to people and more prominent."

Now the goal isto have signs along the Alaska Highway in the area translated to Tlingit.

"There's only a few of them, and fairly close to Teslin."

Hall also hopes to see the village's street-name signs translated, as well.

The goal behind the Teslin Tlingit Council's language revitalization initiatives are to share the First Nation'slanguage and culture with all of those who live and visit their traditional territory.

Corrections

  • An earlier version of this story said the road sign project is a Teslin Tlingit Council initiative. In fact, it is a Village of Teslin initiative. The story also incorrectly referred to Mike Hodgson as a citizen of the First Nation.
    Jan 19, 2021 11:20 AM CT